Урахування культурознавчого напряму при укладенні підручників із української мови як іноземної
DOI:
https://doi.org/10.18523/lcmp2522-9281.2020.6.171-186Ключові слова:
українська мова, культура, інтеркультурність, дидактика іноземної мови, підручникАнотація
У статті порушено проблему взаємозв’язку мови і культури в процесі викладання української мови як іноземної у вищих навчальних закладах Республіки Польща. Дослідження проведено на основі аналізу підручників, що вийшли друком у Варшаві впродовж 2017–2018 років і скеровані передусім до студентів філологічних факультетів. Наголошено на потребі використання у дидактиці іноземної мови різних культурознавчих аспектів, що сприяють розумінню контексту і середовища функціювання мови.
Матеріал надійшов 02.06.2020
Посилання
- Bawej, I. (2008). Rozwijanie kompetencji interkulturowej w nauczaniu języka niemieckiego jako języka obcego [Development of Intercultural Competence in Learning German as a Foreign Language]. Linguistic Applied, 1, 115–128.
- Borys, O., Jeż, M., & Mytnik I. (2016). Ukraiński język prawny i prawniczy. Podręcznik do nauki języka ukraińskiego. Poziom zaawansowany wyższy I [Ukrainian Language of Law. A Textbook for Learning Ukrainian. Advanced level higher I]. Warszawa: Uniwersytet Warszawski.
- Górecka, J. (2009). Korzystanie z internetowych zasobów a rozwijanie osobistej kompetencji komunikacyjnej w naczaniu/uczeniu się na poziomie zaawansowanym [Using Online Resources and Developing Personal Communication Competence in Teaching/Learning at an Advanced Level]. In M. Pawlak, M. Derenowski, & B. Wolski (Eds.), Kompetencje warsztatowe nauczyciela języków obcych: Problemy współczesnej dydaktyki języków obcych [Workshop Competences of a Foreign Language Teacher: Problems of Contemporary Foreign Language Didactics] (pp. 217–229). Poznań; Kalisz.
- Grzegorzewska, I. (2012). Emocje w procesie uczenia się i nauczania [Emotions in the Process of Learning and Teaching]. Teraźniejszość – Człowiek – Edukacja, 1 (57), 39–48.
- Hofstede, G. (1984). Culture’s Consequences: International differences in work-related values (Vol. 5). Califonia: SAGE Publications.
- Jakubowska-Krawczyk, K., Romaniuk, S., & Saniewska, M. (2018). Ukrainskoiu pro kulturu. Podręcznik do nauki języka ukraińskiego [In Ukrainian about Culture. A Textbook for Learning the Ukrainian Language]. Warszawa: Uniwersytet Warszawski.
- Jakubowska-Krawczyk, K., Romaniuk, S., & Zambrzycka, M. (2018). Kultura i tradytsii ukraintsiv: z mynuloho v suchasnist. Pidruchnyk iz zavdanniamy [Culture and Traditions of Ukrainians: From the Past into the Present. Textbook with Activities]. Warszawa: Uniwersytet Warszawski.
- Kluckhohn, C., & Strodtbeck, F. (1961). Variations in Value Orientations, Evanston: Row Petersen.
- Komorowska, H. (2006). Język i kultura w dydaktyce języków obcych [Language and Culture in Teaching Foreign Languages]. Kwartalnik Pedagogiczny, 4, 27–45.
- Kononenko, I., Mytnik, I., & Romaniuk, S. (2019). Rozvytok movnyh kompetencji studentiv kafedry ukrainistyki Varshavskoho uniwersytetu [Development of Language Competencies of Students of the Department of Ukrainian Studies at the University of Warsaw]. In H. Maciuk, I. Mytnik, & O. Novikowa (Eds.), Mova v suspilstvi: semantyka, syntaktyka, prahmatyka [Language in Society: Semantics, Syntactics, Pragmatics] (Vol. 1, pp. 43–56). Warsaw; Lviv; Munchen [in Ukrainian].
- Łopatka-Konieczny, P., & Wojtkowska, L. (2009). Edukacja przez sztuki i kulturę popularną na lekcjach języka polskiego (Education Through Art and Popular Culture at Polish Language Lessons). Ogrody nauk i sztuk, 9, 147–161.
- Mihułka, K. (2012). Sposoby rozwijania kompetencji interkulturowej na lekcji języka obcego [Ways of Developing Intercultural Competence at Foreign Language Lesson]. Języki obce w szkole, 2, 106–117.
- Mihułka, K. (2014). Dylematy współczesnej dydaktyki: język – kultura, interlingwalizm – interkulturowość [Dilemmas of Contemporary Didactics: Language – Culture, Interlingualism – Interculturality]. Języki obce w szkole, 3, 78–87.
- Miodunka, W. (Ed.). (2009). Kultura w nauczaniu języka polskiego jako obcego [Culture in Teaching Polish as a Foreign Language]. Krakow.
- Romaniuk, S., & Saniewska, M. (2017). Ukrainskoiu bez tabu. Podręcznik do nauki języka ukraińskiego [Ukrainian without Taboo. A Textbook for Learning the Ukrainian Language]. Warszawa: Uniwersytet Warszawski.
- Tomczuk, D. (2017). Lekcja języka obcego jako seans w “starym kinie” a kształcenie kulturoznawcze [A Foreign Language Lesson as a Visit in the “Old Cinema” and Cultural Studies]. Języki obce w szkole, 4, 42–47.
- Tomczuk, D. (2019). Treści historyczne jako element kształcenia interdyscyplinarnego w nauczaniu języków obcych. Na przykładzie pracy z filmem Sophie Scholl – Die letzten Tage [Historical Content as an Element of Interdisciplinary Education in Teaching Foreign Languages. On the Example of Working with a Movie– Die letzten Tage]. Języki obce w szkole, 2, 83–87.
- Trompenaars, F., & Hamptden-Turner, Ch. (2011). Riding the Waves of Culture: Understanding Cultural Diversity in Business. London, Boston; Nicholas Brealey Publishing.
- Urbaniak, M. (2017). Cyfrowi tubylcy i pokolenie Google na lektoratach języka obcego [Digital Natives and the Google Generation in Foreign Language Courses]. In M. Jedynak (Ed.), Specyficzne potrzeby studentów szkół wyższych a nauczanie języków obcych [Specific Needs of University Students and Teaching Foreign Languages] (pp. 71–80). Wrocław.
##submission.downloads##
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2020 Marta Zambrzycka, Katarzyna Jakubowska-Krawczyk, Svitlana Romaniuk
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з такими умовами:
а) Автори зберігають за собою авторські права на твір на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License CC BY 4.0, котра дозволяє іншим особам вільно поширювати (копіювати і розповсюджувати матеріал у будь-якому вигляді чи форматі) та змінювати (міксувати, трансформувати, і брати матеріал за основу для будь-яких цілей, навіть комерційних) опублікований твір на умовах зазначення авторства.
б) Журнал дозволяє автору (авторам) зберігати авторські права без обмежень.
в) Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо поширення твору (наприклад, розміщувати роботу в електронному репозитарії), за умови збереження посилання на його першу публікацію. (Див. Політика Самоархівування)
г) Політика журналу дозволяє розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у репозитаріях) тексту статті, як до подання його до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).