Мова тоталітаризму в дзеркалі одного тексту: стаття Андрія Хвилі «Від ухилу – у прірву»

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.18523/lcmp2522-9281.2019.5.98-113

Ключові слова:

мова радянського тоталітаризму, тоталітарний дискурс, ідеологічно маркована лексика, Андрій Хвиля, Микола Хвильовий

Анотація

Статтю Андрія Хвилі «Від ухилу- у прірву», в якій офіційно засуджено творчість Миколи Хвильового, проаналізовано як частину мовної практики радянського тоталітаризму. Описано лінгвістичні механізми, зокрема, особливості вживання ідеологічно маркованих лексем, займенникових одиниць, для насадження ідей, потрібних для зміцнення тоталітарного режиму.

Матеріал надійшов 29.07.2019

Біографія автора

Наталія Ясакова, Національний університет «Києво-Могилянська академія»

доктор філологічних наук, доцент, професор кафедри української мови Національного університету «Києво-Могилянська академія» (Україна)

n.yasakova@ukma.edu.ua

Посилання

  1. Byistrov, N. Р. (2009). Ideologema “fashizm” v sovetskoypublitsistike 1920-h — nachala 1950-h gg. [The ideological “fascism” in Soviet journalism of the 1920s - early 1950s.]. (PhD’s thesis). Russian State University for the Humanitie, Moscow [in Russian].
  2. Danylenko, O. (2014). Rudymenty totalitamoi movy v ukrainskykh pidruchnykakh periodu nezalezhnosti. [The rudiments of a totalitarian language in Ukrainian textbooks of the independence period]. Kultura slova [Culture of the word], 81, 123-132 [in Ukrainian].
  3. Dijk, Teun A. van. (2013). Diskurs і vlast: Reprezentatsiya dominirovaniya vyazyike і kommunikatsii. [Discourse and Power: Representation of dominance in language and communication]. Moskva: Knizhnyiy dom “Librokom” [in Russian].
  4. Fiure, F. (2007). Mynule odniiei iliuzii. Narys pro komunistychnu ideiu и XX stolitti [The Passing of an Illusion. The Idea of Communism in the Twentieth century]. Kyiv: Dukh і Litera [in Ukrainian].
  5. Hodun, N. (2006). PolitychnadiialnistA. Khvyli vUSRR (1926-1936): funktsii і zavdannia holovnoho tsenzora. [Political activity of A. Khvyli in the USSR (1926-1936): functions and tasks of the main censor]. Problemy istorii Ukrainy: fakty, sudzhennia, poshuky [Problems of Ukrainian history: facts, judgments, searches], 15, 155-167 [in Ukrainian].
  6. Khvylia, A. (1954). Vid ukhylu u prirvu [From the slope - into the abyss]. In Vid natsional-komunizmu do ukrainskoho antykomunistychnoho natsionalizmu (A. Khvylia — “Vid ukhylu и prirvu”) [From national communism to Ukrainian anti-communist nationalism (A. Khvylia — “From the slope - into the abyss”)]. USA: DOBRUS [in Ukrainian].
  7. Khvylovyi, M. (1990). Tvory и dvokh tomakh (T. 2: Povist. Opovidannia. Nezakincheni tvory. Narysy. Pamflety. Lysty) [Works in two volumes. Vol. 2: Story. Work in progress. Essays. Pamphlets. Letters]. Kyiv: Dnipro [in Ukrainian].
  8. Kots, T. O. (2019). Publitsystychnyi styl v ukrainskii literaturnii movi kintsia XIX - pochatku XXI st.: normatyvno-aksiolohichnyi aspekt [The journalistic style in the Ukrainian literary language o f the late 19th — early 21 centuries: normative-axiological aspect]. (PhD’s thesis). Institute of the Ukrainian Language of the National Academy of Sciences of Ukraine, Kyiv [in Ukrainian].
  9. Kovaliv, Yu. (1990). Literaturna dyskusiia 1925—1928 rr. [Literary Discussion 1925—1928 years]. Kyiv [in Ukrainian].
  10. Kupina, N. A. (1995). Totalitarnyiy yazyik: Slovar i rechevyie reaktsii [Totalitarian Language: Vocabulary and Speech Reactions]. Ekaterinburg, Perm: Izd-vo Uralskogo universiteta [in Russian].
  11. Masenko, L. (2017). Mova radianskoho totalitaryzmu [The language of Soviet totalitarianism]. Kyiv: TOV «Vydavnytstvo “KLIO”» [in Ukrainian]. DOI: https://doi.org/10.21226/ewjus423
  12. Renchka, I. (2018). Leksykon totalitaryzmu. [The lexicon of totalitarianism]. Kyiv: TOV «Vydavnytstvo “KLIO”» [in Ukrainian].
  13. Vaskiv, M. (2009). “Valdshnepy” Mykoly Khvylovoho yak frahment zavershenoho romanu. Problemy interpretatsii y intertekstualnoho prochytannia [Mykola Khvylovy’s Waldshnepe as a fragment of a completed novel. Problems of interpretation and intertextual reading]. Slovo i chas [Word and time], 5, 24-38 [in Ukrainian].
  14. Vyhovskyi, M.Yu. (2006). Stanovlennia ta funktsionuvannia nomenklatury radianskoi systemy osvity v Ukraini 20-30-kh rr. XX st. [Formation and functioning of the nomenclature of the Soviet education system in Ukraine 20 - 30years o f XX century]. (PhD’s thesis). Institute of History of Ukraine of the National Academy of Sciences of Ukraine, Kyiv, Ukraine [in Ukrainian].
  15. Yurenko, O. P. (2013). K hvy 1 i a An dr i i An an i i o vy ch. In Entsyklopediia istorii Ukrainy, 10 [Encyclopedia of Ukrainian history, 10]. Kyiv: Naukova dumka. Retrieved from http://www.history.org.ua/?termin=Khvylia_A [in Ukrainian].

##submission.downloads##

Як цитувати

Ясакова, Н. (2020). Мова тоталітаризму в дзеркалі одного тексту: стаття Андрія Хвилі «Від ухилу – у прірву». Мова: класичне - модерне - постмодерне, (5), 98–113. https://doi.org/10.18523/lcmp2522-9281.2019.5.98-113