DOI: https://doi.org/10.18523/lcmp2522-9281.2019.5.22-38

Мовний конфлікт та мовна дискримінація у сфері торгівлі й послуг

Maryna Hontar

Анотація


У статті досліджено мовні конфлікти та явище дискримінації на мовному ґрунті у закладах торгівлі в Україні. Матеріалом слугували результати масового опитування та опитування у фокус-групах, проведені 2017року за сприяння Фонду/ Фольксваген, публікації електронних ЗШ, дописи на форумах та в соціальних мережах, у яких описано факти дискримінації за мовною ознакою та мовні конфлікти, що виникали через вживання/невживання української й російської мов у закладах торгівлі й послуг.

Матеріал надійшов 27.08.2019


Ключові слова


двомовність; мовний конфлікт; дискримінація на мовному ґрунті; мовна свідомість; мовні права й обов’язки

Повний текст:

PDF

Посилання


Chernenko, H. (2009). Movna sytuatsiia v Ukraini: shliakhy harmonizatsii (za rezultatamy ekspertnoho opytuvannia) [How to regulate a language situation in Ukraine (on the results of a Delphi method investigation)]. Ukrainska mova [UkrainianLanguage] , 2, 3-13 [in Ukrainian].

Chernenko, H. (2010). Uposhukakh vidpovidi na movnepytannia v Ukraini (za rezultatamy ekspertnoho opytuvannia) [Looking for an answer to a language question in Ukraine(on the results of a Delphi method investigation)]. Kyiv: Kyivskyi nats. un-t im. T. Shevchenka [in Ukrainian].

Hentshel, G., & Bruggemann, M. (2016). Chy isnuie v Ukraini ukrainsko-rosiiskyi movnyi konflikt? Pro spivisnuvannia, protystoiannia ta zmishuvannia ukrainskoi ta rosiiskoi mov [Does Ukraine have Ukrainian-Russian language conflict? About the coexistence, confrontation, and mixing of Ukrainian and Russian]. Ukrainska mova [Ukrainian Language], 1, 55-76. Retrieved from http://nbuv.gov.ua/UJRN/Ukrm_2016_l_6 [in Ukrainian]

Hontar, M. (2018). Movna sytuatsiia u sferi torhivli ta posluh v Ukraini [The linguistic situation in the field of trade and services in Ukraine]. Ukrainska mova [Ukrainian Language], 2, 131-143 [in Ukrainian].

Internet vybukhnuv vid skandalu z “Kofe Khauz”, pratsivnyky yakoho nasmikhayut’sya z ukrayinomovnykh kliyentiv [The Internet has exploded because of the Coffee House scandal, whose employees make fun of Ukrainian-speaking clients]. Retrieved from https://uainforg.livejoumal.com/1471808.html [in Ukrainian].

Kulyk, V. (2017). Pro movni konflikty v supermarketakh [About language conflicts in supermarkets]. Krytyka [Criticism]. Retrieved from https://m.krytyka.com/ua/community/blogs/pro-movni-konf-likty-v-supermarketakh [in Ukrainian].

Masenko, L. (2008). Movna sytuatsiia v Ukrainy: sotsiolinhvistychnyi analiz [Language Situation in Ukraine: sociolinguistic analysys]. In Besters-Dilger, Yu. (Ed.). Movnapolityka ta movna sytuatsiia v Ukraini: Analiz i rekomendatsii [Language Policy and Language Situation in Ukraine: Analysis and Recommendations] (pp. 96-131). Kyiv: Vydavnychyi dim “Kyievo-Mohylianska akademiia” [in Ukrainian].

Masenko, L. (2018). Movnyi konflikt v Ukraini: shliakhy rozv’iazannia [Language conflict in Ukraine: the ways of settlement]. Ukrainska mova [Ukrainian Language], 2, 20-35. Retrieved from http://nbuv.gov.ua/UJRN/Ukrm_2018_2_4 [in Ukrainian].

Mykhalchuk, O. (2014). Etnomovna spilnota yak obiekt movnykh prav [Ethnolinguistic community as object of linguistic rights]. In Movni prava v suchasnomu sviti [Linguistic rights in the contemporary world] (pp. 210-221). Uzhgorod [in Ukrainian].

Nahorna, L. P. (2005). Politychna mova i movna polityka: diapazon mozhlyvostei politychnoi linhvistyky [Political language and language policy: possibilities o f political linguistics]. Kyiv [in Ukrainian].

Osobysti istoriyi. Portal movnoyi polityky [Personal stories. Language policy portal]. Retrieved from http://language-policy.info [in Ukrainian]. Protection against Discrimination in Germany. A Guide for Refugees and New Immigrants. (2018). Retrieved from https://www.antidiskriminierungsstelle.de/SharedDocs/Downloads/DE/publika-tionen/Refugees/Fluechtlingsbroschuere_englisch.pdf?_blob=publicationFile&v=13.

“Pryntsypovo ne spilkuyusya rosiys’koyu”. Yehor Hus’kov pro dosvid perekhodu na ukrayins’ku mowu [“As a matter of principle, I don't use Russian language”. Yehor Huskov tells about his experience of language shift to Ukrainian]. Retrieved from https://www.radiosvoboda.Org/a/29093966.html [in Ukrainian].

Ruda, O. (2014). Zakhyst prav rosiiskomovnykh: mify i realii [Protection of Russophone population's rights: myths and reality]. In Movni prava v suchasnomu sviti [Linguistic rights in the contemporary world] (pp. 232-245). Uzhgorod [in Ukrainian].

Saplin, Yu. (2002). Movnyi konflikt yak vzaiemodiia osobystostei, sotsialnykh stratehii ta komunikatyvnykh kultur [Language conflict as an interaction of individuals, social strategies and communicative cultures]. In Movni konflikty i harmonizatsiia suspilstva: Materialy naukovoi konferentsii 28—29 travnia 2001 r. [Language conflicts and harmonization of society. Proceedings of the Science Conference, May 28-29, 2001 (pp. 107-112). Kyiv [in Ukrainian].

Selihei, P. O. (2009). Struktura y typolohiia movnoi svidomosti [The Structure and Typology of Linguistic Consciousness]. Movoznavstvo, 5, 12-29 [in Ukrainian].

Sokolova, S., & Zalizniak, H. (2018). Osoblyvosti suchasnoi movnoi sytuatsii Ukrainy u dzerkali sotsiolohii ta sotsiolinhvistyky [Peculiarities of the contemporary linguistic situation of Ukraine in the reflection of sociology and sociolinguistics]. Ukrainska mova [Ukrainian Language] , 2, 3-20 [in Ukrainian].

Spilka molodykh politolohiv Ukrayiny: Movna problema v Ukrayini ye nadumanoyu, ale nese real’nu zahrozu [Union of Young Political Scientists of Ukraine: The language issue in Ukraine is imaginary, but it poses areal threat]. 2006. Retrieved from http://maidan.org.ua/static/mai/1155489527.html [in Ukrainian].

Stetsenko, S. V. (1998). Dyskryminatsiya [Discrimination]. In Shemshuchenko, Yu. S. (Ed.). Yurydychna entsyklopediya [LegalEncyclopedia]. (Vol. 2). Kyiv [in Ukrainian]. U Kyyevi rozhorivsya skandal u kafe cherez vidmovu obsluhovuvaty ukrayins ’koyu movoyu [The scandal broke out in Kyiv cafe because of refusing service in Ukrainian language]. Retrieved from https://narodna-pravda.ua/2019/08/13/u-kyyevi-rozgorivsya-skandal-u-kafe-cherez-vidmovu-ob-slugovuvaty-ukrayinskoyu-movoyu [in Ukrainian].

Vyshniak, O. I. (2008). Dynamika movnoi sytuatsii v Ukraini [Dynamics of linguistic situation in Ukraine]. InMovna sytuatsiia v Ukraini: mizh konfliktom i konsensusom [Language situation in Ukraine: between the conflict and consensus] (pp. 75-86). Kyiv: IPiEND im. I. F. KurasaNAN Ukrainy [in Ukrainian].

Vyshniak, O. I. (2009). Movna sytuatsiia ta status mov v Ukraini: dynamika, problemy, perspektyvy (sotsiolohichnyi analiz) [Language situation and languages’ status in Ukraine: dynamics, problems, perspectives (sociological analysis)]. Kyiv: Instytut sotsiolohii NAN Ukrainy [in Ukrainian].

Yavorska, H. (2013). Movni konflikty: shtuchni chy realm? [Language conflicts: artificial or real?]. InMova, kultura, samoidentychnist [Language, culture, identity] (pp. 67-78). Kyiv [in Ukrainian].

Zakon Ukrainy “Pro zabezpechennia funktsionuvannia ukrainskoi movy yak derzhavnoi” vid 25.09.2019 No. 2704-VIII [Law of Ukraine 2704-VIII “On Ensuring the Functioning of Ukrainian Language as a State Language” 25.09.2019]. Retrieved from https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2704-19 [in Ukrainian].

Zalizniak, H. M. (2002). Movnyi konflikt u stolytsi v otsinkakh fakhivtsiv [Language conflict in Kyiv in the views of specialists]. In Movni konflikty i harmonizatsiia suspilstva. Materialy naukovoi konferentsii 28-29 travnia 2001 r. [Language conflicts and harmonization of society. Proceedings of the Science Conference, May 28—29, 2001] (pp. 104-106). Kyiv: Vydavnycho-polihrafichnyi tsentr “Kyivskyi universytet” [in Ukrainian].

Zalizniak, H. M., & Masenko, L. T. (2001). Movna sytuatsiia Kyieva: den nynishnii ta pryideshnii [Language situation in Kyiv (today and tomorrow)]. Kyiv [in Ukrainian].






Copyright (c) 2020 Maryna Hontar

Creative Commons License
Ця робота ліцензована Creative Commons Attribution 4.0 International License.