Особливості білінгвальних практик жителів Києва й Тернополя
DOI:
https://doi.org/10.18523/lcmp2522-9281.2022.8.83-99Ключові слова:
білінгвізм, диглосія, мовна ситуація, мовний ландшафт, рідна мова, престиж мовиАнотація
Статтю присвячено вивченню особливостей білінгвальних практик жителів Києва й Тернополя. На матеріалах декількох опитувань з’ясовано тенденції щодо використання української та російської мов у спілкуванні мешканців цих міст. Особливу увагу зосереджено на сферах освіти й обслуговування. На основі аналізу найменувань приватних закладів (дитячих магазинів, житлових комплексів, центрів раннього розвитку дітей і приватних садочків, кав’ярень) у Києві й Тернополі визначено риси мовного ландшафту обох міст.
Посилання
- Barchuk, M. (2018). Myslennia Proni Prokopivny, abo Chomu nepopuliarni ukrainski nazvy? [Thought of Pronia Prokopivna or why Ukrainian names are not popular?]. Obozrevatel. https://www.obozrevatel.com/society/mislennya-proni-prokopivni-abo-chomu-nepopulyarni-ukrainski-nazvi.htm.
- Danylevska, O. (2018). Posttotalitarni deformatsii movnoi sytuatsii v ukrainskii shkilnii osviti na pochatku XXI st. [Post-totalitarian deformations of the language situation in Ukrainian school education at the beginning of the XXI century]. In IX Mizhnarodnyi konhres ukrainistiv. Movoznavstvo [IX International Congress of Ukrainian Studies. Linguistics. Collection of scientific articles] (pp. 197–213). IMFE [in Ukrainian].
- Danylevska, O. (2019). Ukrainska mova v ukrainskii shkoli na pochatku XXI stolittia: sotsiolinhvistychni narysy [The Ukrainian language in the Ukrainian school at the beginning of the XXI century: sociolinguistic essays]. Vyd. dim “Kyievo-Mohylianska akademiia” [in Ukrainian].
- Fishman, J. Bilingualism with and without diglossia; Diglossia with and without bilingualism. https://cutt.ly/ahbs8AB.
- Masenko, L. (2007). (U)movna (U)kraina [U(language) U(kraine)]. Tempora [in Ukrainian].
- Matveieva, N. (2020). Suchasnyi komunikatyvnyi prostir ukrainskoi stolytsi [Kyiv modern communicative space]. Ukrainska mova [The Ukrainian language], 1 (73), 141–152 [in Ukrainian].
- Matveieva, N. (2021). Ukrainsko-rosiiskyi bilinhvizm i dyhlosiia v suchasnomu komunikatyvnomu prostori Kyieva [Ukrainian-Russian bilingualism and diglossia in Kyiv modern communicative space] [Doctor’s thesis, Ternopil Volodymyr Hnatiuk National Pedagogical University, Ternopil]. The Institute of the Ukrainian Language of the National Academy of Sciences of Ukraine. Kyiv [in Ukrainian].
- Ohar, E. (1998). Ukrainska mova v suchasnii movnii sytuatsii v Ukraini: sotsiolinhvistychnyi ta etnokulturnyi aspekt [The Ukrainian language in modern language situation in Ukraine: sociolinguistic and ethnocultural aspects]. Nezalezhnyi kulturolohichnyi chasopys “Ї” [The Independent cultural journal “Ї”], 2 [in Ukrainian].
- Pidku˘ımukha, L., & Kiss, N. (2020). Battle of narratives: Political memes during the 2019 Ukrainian presidential election. Cognitive Studies | Études cognitives, 20 (2246). https://doi.org/10.11649/cs.2246
- Riabchuk, M. (1998). Kharkiv ne chuie Uzhhoroda, Zhytomyr – Lvova [Kharkiv does not hear Uzhhorod, Zhytomyr does not hear Lviv]. Den [The Day], 30.
- Ruda, O. (2021). Ridna mova vs mova povsiakdennoho spilkuvannia v otsinkakh ukraїntsiv [Mother tongue vs language of everyday communication in Ukrainians’ opinions]. Slavia Meridionalis, 21 (2414) [in Ukrainian]. https://doi.org/10.11649/sm.2414
- Rukh dobrovoltsiv “Prostir svobody” [Movement of volunteers “Space of Freedom”]. http://dobrovol.org.
- Shevchuk-Kliuzheva, O. (2020). The sociolinguistic aspect of Ukrainian Russian child bilingualism on the basis of a survey of Ukrainian families. Cognitive Studies | Études cognitives, 20 (2323). https://doi.org/10.11649/cs.2323
- Sokolova, S. (2013). Osnovni typy movnoi povedinky kyian (za danymy anketuvannia) [The main types of the language behaviours of Kyiv’s inhabitants (on the basis of the questionnaire)]. Ukrainska mova [The Ukrainian language], 2, 38–55 [in Ukrainian].
- Sokolova, S. (2021). Linhvalni ta pozalinhvalni aspekty funktsionuvannia surzhyku v Ukraïnі [Lingual and Extralingual Aspects of Surzhyk Functioning in Ukraine]. Slavia Meridionalis, 21 (2412) [in Ukrainian]. https://doi.org/10.11649/sm.2412
- Taras Kremin: Ternopil – pershyi oblasnyi tsentr, yakyi zatverdyv Prohramu rozvytku ta funktsionuvannia ukrainskoi movy [Ternopil is the first regional center to approve the Program for the Development and Functioning of the Ukrainian Language]. tinyurl.com/yde6mwjz.
- Vainraikh, U. (1979). Yazykovyje kontakty [Languages’ contacts]. Vyshcha shkola [in Russian].
- Vseukrainskyi perepys naselennia 2001 r. [All-Ukrainian population census 2001]. http://2001.ukrcensus.gov.ua/results/general/.
##submission.downloads##
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2023 Natalia Matveieva
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з такими умовами:
а) Автори зберігають за собою авторські права на твір на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License CC BY 4.0, котра дозволяє іншим особам вільно поширювати (копіювати і розповсюджувати матеріал у будь-якому вигляді чи форматі) та змінювати (міксувати, трансформувати, і брати матеріал за основу для будь-яких цілей, навіть комерційних) опублікований твір на умовах зазначення авторства.
б) Журнал дозволяє автору (авторам) зберігати авторські права без обмежень.
в) Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо поширення твору (наприклад, розміщувати роботу в електронному репозитарії), за умови збереження посилання на його першу публікацію. (Див. Політика Самоархівування)
г) Політика журналу дозволяє розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у репозитаріях) тексту статті, як до подання його до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).