Інтерференція в мовленні держслужбовців на тлі їхньої мовної свідомості
DOI:
https://doi.org/10.18523/lcmp2522-92812017124926Ключові слова:
білінгвізм, координативні білінгви, субординативні білінгви, інтерференція, суржик, мовна свідомістьАнотація
Розглянуто ставлення державних службовців Києва та Полтавщини до своїх мовних помилок за умов українсько-російського білінгвізму у зв’язку з визначенням рівня їхньої мовної свідомості. Проаналізовано кількісні показники вживання інтерферентних слів в інтерв’ю держслужбовців загалом та окремих фрагментів зокрема. Визначено особливості інтерференції цієї професійної групи. Розглянуто ставлення державних службовців Києва та Полтавщини до своїх мовних помилок за умов українсько-російського білінгвізму у зв’язку з визначенням рівня їхньої мовної свідомості. Проаналізовано кількісні показники вживання інтерферентних слів в інтерв’ю держслужбовців загалом та окремих фрагментів зокрема. Визначено особливості інтерференції цієї професійної групи.Посилання
- Kalita, Inna. Sovremennaja Belarus': jaziki i nacional'naja identichnost' (Modern Belarus: Languages and National Identity). Ústí nad Labem, 2010.
- Koziyevs'ka, Olena. Osoblyvosti formuvannya kul'tury movlennya u profesiyniy diyal'nosti derzhavnykh sluzhbovtsiv (Peculiarities of culture of speech forming in professional activity of public servants). Diss. National Pedagogical Dragomanov U, 2003. Abstract.
- Masenko, Larysa. Surzhik: mizh movoiu і “yazykom” (The mixed Russian-Ukrainian dialect: between “mova” and “yazyk”). Kyyiv: Vydavn. dіm “КМ Аkademija”, 2011.
- Plotnyts'ka, Inna. “Problemy movlennyevoho etyketu v derzhavniy sluzhbi (Language Etiquette Problems in the state menegment)”. Dukhovnist' ukrayinstva (Spirituality Ukrainians) 4(2002): 133-136.
- Selihey, Pylyp. Movna svidomist': struktura, typolohiya, vykhovannya (Language consciousness: structure, typology, education). Kyiv: Vydavn. dіm “КМ Аkademija”, 2012.
- Shelud'ko, Vira. “Movna povedinka derzhavnykh sluzhbovtsiv Kyyeva ta Poltavshchyny (Language behavior public servants Kyiv city and Poltava region)”. Ukrainica VІІ. Olomouc, 2016: 333-339.
- Shevchuk-Klyuzheva, Ol'ha. Ukrayins'ke usne movlennya na Donechchyni (Ukrainian spoken language in Donetsk region). Vinnytsya: Nilan, 2015.
- Spolsky, Bernard. Lenguage menegment. Cambridge, 2009.
- Stavyts'ka, Lesya, and Volodymyr Trub. “Surzhyk: mіf, mova, comunicatsiya (The mixed Russian-Ukrainian dialect: the myth, language, communication)”. Ukrаyins'ko-rosiys'ka dvomovnist'. Lіngvosotsioculturni аspecty (Ukrainian-Russian bilingualism. Linguo-socio-cultural aspect): proceedings of the scientific papers. Kyyiv : Univ. vyd-vo PULSARY, 2007: 31-120.
##submission.downloads##
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2018 Vira Sheludko
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з такими умовами:
а) Автори зберігають за собою авторські права на твір на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License CC BY 4.0, котра дозволяє іншим особам вільно поширювати (копіювати і розповсюджувати матеріал у будь-якому вигляді чи форматі) та змінювати (міксувати, трансформувати, і брати матеріал за основу для будь-яких цілей, навіть комерційних) опублікований твір на умовах зазначення авторства.
б) Журнал дозволяє автору (авторам) зберігати авторські права без обмежень.
в) Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо поширення твору (наприклад, розміщувати роботу в електронному репозитарії), за умови збереження посилання на його першу публікацію. (Див. Політика Самоархівування)
г) Політика журналу дозволяє розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у репозитаріях) тексту статті, як до подання його до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).