Інтерференція в мовленні держслужбовців на тлі їхньої мовної свідомості

Автор(и)

  • Vira Sheludko Інститут української мови НАН України, Україна

DOI:

https://doi.org/10.18523/lcmp2522-92812017124926

Ключові слова:

білінгвізм, координативні білінгви, субординативні білінгви, інтерференція, суржик, мовна свідомість

Анотація

Розглянуто ставлення державних службовців Києва та Полтавщини до своїх мовних помилок за умов українсько-російського білінгвізму у зв’язку з визначенням рівня їхньої мовної свідомості. Проаналізовано кількісні показники вживання інтерферентних слів в інтерв’ю держслужбовців загалом та окремих фрагментів зокрема. Визначено особливості інтерференції цієї професійної групи. Розглянуто ставлення державних службовців Києва та Полтавщини до своїх мовних помилок за умов українсько-російського білінгвізму у зв’язку з визначенням рівня їхньої мовної свідомості. Проаналізовано кількісні показники вживання інтерферентних слів в інтерв’ю держслужбовців загалом та окремих фрагментів зокрема. Визначено особливості інтерференції цієї професійної групи.

Посилання

  1. Kalita, Inna. Sovremennaja Belarus': jaziki i nacional'naja identichnost' (Modern Belarus: Languages and National Identity). Ústí nad Labem, 2010.
  2. Koziyevs'ka, Olena. Osoblyvosti formuvannya kul'tury movlennya u profesiyniy diyal'nosti derzhavnykh sluzhbovtsiv (Peculiarities of culture of speech forming in professional activity of public servants). Diss. National Pedagogical Dragomanov U, 2003. Abstract.
  3. Masenko, Larysa. Surzhik: mizh movoiu і “yazykom” (The mixed Russian-Ukrainian dialect: between “mova” and “yazyk”). Kyyiv: Vydavn. dіm “КМ Аkademija”, 2011.
  4. Plotnyts'ka, Inna. “Problemy movlennyevoho etyketu v derzhavniy sluzhbi (Language Etiquette Problems in the state menegment)”. Dukhovnist' ukrayinstva (Spirituality Ukrainians) 4(2002): 133-136.
  5. Selihey, Pylyp. Movna svidomist': struktura, typolohiya, vykhovannya (Language consciousness: structure, typology, education). Kyiv: Vydavn. dіm “КМ Аkademija”, 2012.
  6. Shelud'ko, Vira. “Movna povedinka derzhavnykh sluzhbovtsiv Kyyeva ta Poltavshchyny (Language behavior public servants Kyiv city and Poltava region)”. Ukrainica VІІ. Olomouc, 2016: 333-339.
  7. Shevchuk-Klyuzheva, Ol'ha. Ukrayins'ke usne movlennya na Donechchyni (Ukrainian spoken language in Donetsk region). Vinnytsya: Nilan, 2015.
  8. Spolsky, Bernard. Lenguage menegment. Cambridge, 2009.
  9. Stavyts'ka, Lesya, and Volodymyr Trub. “Surzhyk: mіf, mova, comunicatsiya (The mixed Russian-Ukrainian dialect: the myth, language, communication)”. Ukrаyins'ko-rosiys'ka dvomovnist'. Lіngvosotsioculturni аspecty (Ukrainian-Russian bilingualism. Linguo-socio-cultural aspect): proceedings of the scientific papers. Kyyiv : Univ. vyd-vo PULSARY, 2007: 31-120.

##submission.downloads##

Як цитувати

Sheludko, V. (2017). Інтерференція в мовленні держслужбовців на тлі їхньої мовної свідомості. Мова: класичне - модерне - постмодерне, (3). https://doi.org/10.18523/lcmp2522-92812017124926